Compliance Hinschweisgeberschutzgesetz und Lieferkettensorgfaltspflichtengesetz
Hemos implantado un sistema para notificar infracciones. (Oficina de notificación)
Tiene de la posibilidad de entregar su notificación a través de nuestra oficina de notificación. Usted decide si facilita sus datos de contacto y, de hacerlo, cuáles, y si desea recibir una respuesta. Si desea recibir una respuesta y facilitar sus datos de contacto, recibirá confirmación de la recepción de su notificación en un plazo de 7 días a través del canal de comunicación que haya especificado.
También recibirá información en un plazo de 3 meses sobre cómo se ha tramitado su notificación, incluidas las medidas adoptadas.
Su notificación se enviará directamente a nuestro defensor del pueblo externo (datenschutz nord GmbH, Dominik Bleckmann, jurista), que la tratará de forma confidencial y, tras una revisión inicial, la remitirá a nuestra oficina interna para que se adopten las medidas oportunas.
Puede enviar sus notificaciones de las siguientes formas:
- personalmente con cita previa,
- enviando una notificación escrita por correo postal,
- telefónicamente,
- por correo electrónico
Datenschutz nord GmbH, Konsul-Smidt-Str. 88, 28217 Bremen
Teléfono:
+49 421 6966 32 349 Dirección de correo electrónico: [email protected]
Tiene la posibilidad de notificar infracciones legales o comportamientos abusivos, en particular en los siguientes ámbitos:
- Delitos penados por la ley
- Infracciones, sujetas a multas, de las normas de seguridad para la vida, la integridad física y la salud, o de los trabajadores y sus órganos representativos
- Contratación pública
- Servicios financieros, productos financieros y mercados financieros, así como prevención del blanqueo de capitales y financiación del terrorismo
- Seguridad y conformidad de productos
- Seguridad vial
- Protección del medioambiente
- Seguridad alimentaria
- Bienestar animal y salud pública
- Protección del consumidor
- Protección de la intimidad y los datos personales, así como seguridad de las redes y los sistemas de información
- Infracciones contra los intereses financieros de la Unión en virtud del artículo 325 del TFUE, así como conforme a las definiciones detalladas de las acciones aplicables de la Unión
- Infracciones contra las normas del mercado único en virtud del artículo 26, párrafo 2 de TFUE, incluidas las infracciones contra las normas de la Unión en materia de competencia y ayudas públicas, así como infracciones contra las normas del mercado único en lo relativo a actuaciones que atenten contra las normas sobre impuestos de sociedades o en lo relativo a acuerdos concebidos para obtener una ventaja fiscal contraria al objetivo o la finalidad del derecho en vigor de la fiscalidad de las empresas.
Esta lista no es exhaustiva. También puede notificar infracciones de otros ámbitos. El ámbito de aplicación exacto, que se enumera a continuación, puede consultarse en el artículo 2 de la Ley alemana de protección de los secretos empresariales.
Ámbito de aplicación de la oficina de notificación en virtud del artículo 2 de la Ley alemana de protección de informadores
La oficina de notificación se encarga de recibir notificaciones sobre los siguientes ámbitos:
- Delitos penados por la ley
- Infracciones sujetas a multa si la normativa infringida sirve para proteger la vida, la integridad física o la salud o para proteger los derechos de los trabajadores o sus órganos representativos
- Otras infracciones de la legislación federal y de los estados de Alemania y de los actos jurídicos directamente aplicables de la Unión Europea y de la Comunidad Europea de Energía Atómica
- Lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo, incluida, en particular, la Ley de blanqueo de capitales y el Reglamento (UE) 2015/847 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2015, relativo a la información que acompaña a las transferencias de fondos y por el que se deroga el Reglamento (UE) n.º 1781/2006 (DO L 141 de 5/6/2015, p. 1), modificado por el Reglamento (UE) 2019/2175 (DO L 334 de 27/12/2019, p. 1), en la versión en vigor
- Disposiciones para la seguridad y conformidad de productos
- Disposiciones para la seguridad vial relativos a la gestión de la seguridad de las infraestructuras viarias, los requisitos de seguridad en los túneles de carretera y la autorización para trabajar como transportista de mercancías por carretera o transportista de pasajeros por carretera (empresa de autobuses y autocares)
- Disposiciones para la garantía de la seguridad de las operaciones ferroviarias
- Disposiciones para la seguridad en el transporte marítimo relativas a las normas de la Unión Europea sobre el reconocimiento de las organizaciones de inspección y peritaje de buques, la responsabilidad del transportista y el seguro de transporte marítimo de pasajeros, la homologación de los equipos marinos, la inspección de la seguridad marítima, la formación de marineros, el registro de personas a bordo de buques de pasajeros en el transporte marítimo y las normas y procedimientos de la Unión Europea para la seguridad de las operaciones de carga y descarga de graneleros
- Disposiciones para la seguridad de aviación civil con arreglo a la prevención de amenazas para la seguridad operativa y técnica y con arreglo al control de tráfico aéreo
- Disposiciones para el transporte seguro de mercancías peligrosas por carretera, ferrocarril y barco
- Disposiciones para la protección del medioambiente
- Disposiciones sobre la protección radiológica y la seguridad nuclear
- Fomento del uso de energía procedente de fuentes renovables y de la eficiencia energética
- Seguridad de los alimentos y los piensos, la producción ecológica y el etiquetado de productos ecológicos, la protección de las indicaciones geográficas de los productos agrícolas y alimenticios, incluidos el vino, los productos vitivinícolas aromatizados y las bebidas espirituosas, así como las especialidades tradicionales garantizadas, la comercialización y utilización de productos fitosanitarios y la salud y el bienestar de los animales en lo que respecta a la protección de los animales de granja, la protección de los animales en el momento de la matanza, el mantenimiento de animales salvajes en parques zoológicos, la protección de los animales utilizados para fines científicos y el transporte de animales y las operaciones conexas
- Normas de calidad y seguridad para órganos y sustancias de origen humano, medicamentos de uso humano y veterinario, productos sanitarios y la atención transfronteriza a los pacientes
- Fabricación, presentación y venta de tabaco y productos relacionados
- Regulación de los derechos de los consumidores y la protección de los consumidores en relación con los contratos entre empresas y consumidores y la protección de los consumidores en el ámbito de las cuentas de pago y los servicios financieros, la indicación de precios y las prácticas comerciales desleales
- Protección de la intimidad en las comunicaciones electrónicas, protección de la confidencialidad de las comunicaciones, protección de los datos personales en el ámbito de las comunicaciones electrónicas, protección de la intimidad de los equipos terminales de los usuarios y de la información almacenada en dichos equipos terminales, protección contra el acoso publicitario injustificado mediante llamadas telefónicas, aparatos de llamada automática, fax o correo electrónico, así como sobre la identificación y supresión de llamadas y la inclusión en los directorios de abonados
- Protección de los datos personales en el ámbito de aplicación del Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos) (DO L 119 de 4/5/2016, p. 1; L 314 de 22/11/2016, p. 72; L 127 de 23/5/2018, p. 2; L 74 de 4/3/2021, p. 35), de conformidad con su artículo 2
- Seguridad en las tecnologías de la información en virtud del artículo 2, párrafo 2 de la Ley de la Oficina alemana sobre la seguridad en las tecnologías de la información de los proveedores de servicios digitales en virtud del artículo 2, párrafo 12 de la Ley de la Oficina alemana sobre la seguridad en las tecnologías
- Regulación de los derechos de los accionistas de las sociedades anónimas
- Auditoría de empresas de interés público de conformidad con el artículo 316a, frase 2, del Código de Comercio alemán
- Contabilidad, incluida la teneduría de libros de sociedades orientadas al mercado de capitales en virtud del artículo 264d del Código de Comercio alemán, de entidades de crédito en virtud del artículo 340, párrafo 1 del Código de Comercio alemán, de entidades de servicios financieros en virtud del artículo 340, párrafo 4, frase 1 del Código de Comercio alemán, instituciones financieras en virtud del artículo 340, párrafo 4a, frase 1 del Código de Comercio alemán, instituciones en virtud del artículo 340, párrafo 5, frase 1 del Código de Comercio alemán, compañías de seguros en virtud del artículo 341, párrafo 1 del Código de Comercio alemán y fondos de pensiones en virtud del artículo 341, párrafo 4, frase 1 del Código de Comercio alemán
- Infracciones contra la normativa federal alemana y normalizada para los poderes adjudicadores sobre el procedimiento de adjudicación de contratos públicos y concesiones y sobre la protección jurídica en estos procedimientos una vez alcanzados los umbrales pertinentes de la UE
- Infracciones contempladas en el artículo 4d, párrafo 1, frase 1 de la Ley alemana de supervisión de servicios financieros, salvo que se indique lo contrario en el artículo 4, párrafo 1, frase 1
- Infracciones contra la legislación fiscal aplicable a sociedades anónimas y sociedades mercantiles
- Infracciones en forma de acuerdos concebidos para obtener indebidamente una ventaja fiscal contraria al objetivo o la finalidad de la legislación fiscal aplicable a las sociedades anónimas y a las sociedades mercantiles
- Infracciones contra los artículos 101 y 102 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea e infracciones contra las disposiciones legales contempladas en el artículo 81, párrafo 2, punto 1, párrafo 2, letra a, y apartados 5 y 3 de la Ley alemana contra las restricciones de la competencia
- Infracciones contra las disposiciones del Reglamento (UE) 2022/1925 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de septiembre de 2022, sobre mercados disputables y equitativos en el sector digital y por el que se modifican las Directivas (UE) 2019/1937 y (UE) 2020/1828 (Reglamento de Mercados Digitales) (DO L 265 de 12/10/2022, p. 1)
- Declaraciones de funcionarios que constituyen una infracción contra el deber de fidelidad constitucional
- Infracciones contra la protección de los intereses financieros de la Unión Europea en virtud del artículo 325 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea
- Infracciones de las normas del mercado único en virtud del artículo 26, párrafo 2 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, incluidas las normas de la Unión Europea sobre competencia y ayudas públicas que excedan lo especificado en el párrafo 1, punto 8.